duminică, 6 decembrie 2009

Sfântul Nicolae – ierarhul Mirelor Lichiei, râul îmbelşugat de daruri

Biserica Ortodoxă Română îl pomeneşte la data de 6 decembrie pe Sfântul Ierarh Nicolae, Arhiepiscopul Mirelor Lichiei. În Republica Moldova, numeroşi creştini ortodocşi care se conduc de calendarul vechi, iulian, îl sărbătoresc pe sfânt la 19 decembrie, odată cu Biserica Ortodoxă Rusă, care n-a trecut la noul calendar.

Sfântul Nicolae – ierarhul Mirelor Lichiei, râul îmbelşugat de daruri

Augustin Păunoiu
Ziarul Lumina


Povestea vieţii Sfântului Nicolae începe în secolul al III-lea, în a doua jumătate a lui, aproximativ anul 270, fiind legată de localitatea Patara. Părinţii sfântului, Teofan şi Nona, erau oameni credincioşi şi bogaţi, care şi-au crescut singurul fiu în credinţa cea adevărată, creştină. Numele copilului, Nicolae, tradus din limba greacă, înseamnă "biruitor de popor", prevestind cumva că sfântul se va arăta biruitor al răutăţii spre folosul de obşte al lumii.

Din pruncie, Nicolae s-a arătat a fi un copil minunat, hrănindu-se numai din sânul cel drept al mamei sale. A fost dat la şcoală şi a dobândit atâta înţelepciune, încât, consemnează Vieţile Sfinţilor, "s-a făcut desăvârşit în cuvântul învăţăturii, cât şi în lucrul vieţii", arătându-se cu totul duhovnicesc şi dorind a sluji Domnului cu râvnă. Văzând înclinaţia spre rugăciune a tânărului Nicolae, unchiul său, care era episcop al Cetăţii Patara, i-a sfătuit pe părinţii acestuia să-l lase să devină slujitor al lui Dumnezeu, lucru pe care ei l-au încuviinţat.

sâmbătă, 28 noiembrie 2009

“Fericirea nu se dă pe reţetă. Fiecare om are leacul lui.”




Maria Arsene Gal: “Orice proiect împlinit, pentru care am luptat multă vreme - carieră, familie, dragoste - ar trebui, în principiu, să ne bucure. Drumul este câteodată aşa de greu şi de lung, încât când te afli faţă în faţă cu fericirea nu o mai recunoşti. Ai obosit aşteptând-o. Cu toate astea, există oameni care ştiu să-şi transforme fiecare clipă a vieţii în fericire. Au darul înnăscut de a se bucura din nimic.”

Citeşte aici fragmente dintr-un interviu acordat revistei “Formula AS” de Maria Arsene Gal, psiholog şi profesor de filosofie.

joi, 26 noiembrie 2009

Să ne amintim: suntem fii ai Luminii, venim pe Pământ pentru a spori frumuseţea şi armonia lumii

Din înţelepciunea maeştrilor:
„Întâlnirea cu fiecare persoană produce un schimb de vibraţii. Chiar şi strânsul mâinii după ce facem cunoştinţă cu cineva este un schimb de vibraţii care modifică pentru totdeauna persoana care suntem. Fiecare persoană pe care o întâlnim ne schimbă. Întotdeauna avem posibilitatea să abandonăm relaţiile care ne împiedică dezvoltarea şi să atragem alţi oameni, care ne ajută.”

marți, 13 octombrie 2009

14 (27) octombrie - Sfânta Cuvioasă Parascheva



Sfânta Cuvioasă Parascheva de la Iaşi, „ocrotitoarea întregii Moldove” şi protectoare în toate ţările ortodoxe din Balcani, este sărbătorită la 14 octombrie, conform calendarului bisericesc ortodox de stil nou, şi la 27 octombrie, după calendarul bisericesc de stil vechi, respectat de cea mai mare parte a enoriaşilor din Republica Moldova.

vineri, 14 august 2009

Zilele de dinaintea Adormirii şi ridicării la cer



(Pe stil vechi, după calendarul iulian, Adormirea Maicii Domnului este sărbătorită la 28 august. În multe localităţi din Republica Moldova este zi de Hram.)

Dumitru Manolache

Adormirea Maicii Domnului, prăznuită pe 15 august, sărbătoare legală începând de anul acesta, este ultimul mare praznic al anului bisericesc. Din nefericire, cunoaştem foarte puţine lucruri despre Adormirea Maicii Domnului, din cauză că Sfânta Scriptură nu oferă detalii despre acest eveniment. Două apocrife însă (una în limba greacă, atribuită Sfântului Ioan Evanghelistul, şi una în limba latină, intitulată “Transitus Mariae”, ambele din primele secole creştine) şi scrierea Sfântului Maxim Mărturisitorul (+622) aduc informaţii despre Adormirea Maicii Domnului. Noi vom face referire la scrierea Sfântului Maxim, cu ajutorul părintelui diacon Dumitru-Ionuţ Popescu.

luni, 3 august 2009

Articol despre îngeri. "Cartea îngerilor"

 

Îngerii – ocrotitorii, povăţuitorii, prietenii şi fraţii noştri


Părintele Sofian Boghiu povestea cum într-o situaţie foarte grea “a strigat” în gând către Îngerul lui Păzitor şi ajutorul i-a venit imediat. Să cerem ajutorul îngerilor, pentru că este un dar minunat pe care ni-l oferă Dumnezeu în această viaţă. Şi să facem tot posibilul ca şi îngerilor să le fie interesant şi plăcut în preajma noastră. Că dacă omul nu face nimic frumos şi interesant şi trăieşte ca un roboţel, se plictisesc şi îngerii.
 
Îngerul Păzitor ne stă mereu în preajmă, are rol de ocrotitor al nostru, are o putere enormă, dar putem avea şi sprijinul altor îngeri. Când mergem la lecţii, la serviciu sau oriunde în altă parte, este bine să-L rugăm pe Dumnezeu să ne înconjoare cu îngerii Lui, să ne ocrotească şi să ne dea ajutor şi sfat prin ei. Încercaţi şi veţi vedea cum pe toate le faceţi mai uşor şi mai bine, iar negativitatea emanată de alţii nu vă mai atinge.

Când cereţi ajutorul îngerilor, faceţi-o în gând şi nu încercaţi metode ciudate şi riscante, necreştine, pentru că riscaţi să atrageţi energii joase şi periculoase. Rugaţi-vă în gând. Cu o rugăciune consacrată sau cu cuvinte proprii. Gândurile omului le pot percepe doar forţele Binelui, în timp ce cuvintele sunt auzite de către toţi. 

Reţineţi acest fapt şi nu strigaţi în gura mare chiar toate planurile pe care le aveţi. Ce ar trebui să mai ţinem minte: îngerii nu stau în preajma oamenilor mânioşi sau cu gânduri urâte - din cauza incompatibilităţii. Chiar şi Îngerul Păzitor – spun sfinţii părinţi – stă mai departe de noi în perioadele în care avem o viaţă mai puţin armonioasă. În asemenea situaţii, trebuie să regretăm motivul care l-a îndepărtat de noi şi să-l rugăm să se întoarcă.
 
Iar când ne rugăm acasă şi avem timp suficient, este perfect să aprindem şi o lumânare. Preoţii spun că este important. Întrebaţi-i de ce şi vă vor spune.
 
Potrivit sfinţilor părinţi, Dumnezeu a creat 99 de specii angelice (îngeri, dintre care o treime “au căzut”). Apoi, printr-o lucrare specială, Dumnezeu l-a creat pe Om, pe Adam.“Să facem om după chipul şi după asemănarea Noastră”, a zis Dumnezeu, Sfânta Treime. 

Iisus Hristos povesteşte parabola cu “a suta” oaie pierdută, în căutarea căreia porneşte Păstorul. Dumnezeu S-a întrupat pe Pământ pentru a readuce la “turmă” “oaia pierdută”.
 
După trecerea din această viaţă, când ne însoţeşte în drumul nostru către Cer, Îngerul Păzitor şi ceilalţi îngeri care ne însoţesc ni se adresează cu formula “frate suflete”. Sfinţii părinţi spun că omul este “înger amestecat”. Să fim conştienţi de acest nume şi să-l merităm, pentru că este foarte frumos.
Sfântul Grigorie Teologul spunea că Dumnezeu l-a creat pe om pentru a realiza o legătură între lumea nevăzută a ierarhiilor cereşti şi cea văzută. 

Îngerii sunt făpturi spirituale nevăzute, „pară de foc”, după Proorocul David, dar numai omul are atribute biologice, datorită cărora poate interacţiona plenar cu regnurile mineral, vegetal şi animal şi, în acelaşi timp, graţie firii sale nevăzute – sufletul -, să interacţioneze cu sferele înalte. 

Această capacitate de a fi prezent concomitent în două lumi, de a fi legătura dintre ele, este o însuşire care i-a fost dată doar omului, făcut după chipul şi asemănarea lui Dumnezeu. Potrivit învăţăturii creştine, „după chipul” înseamnă înzestrarea cu raţiune şi liber arbitru, iar „asemănarea” arată înzestrarea cu virtute (calităţi morale). Spiritul uman a fost înzestrat cu toate însuşirile pe care le are Dumnezeu, dar... la o scară mai redusă.

Aşadar, Dumnezeu a creat 99 de specii angelice, iar sfinţii părinţi ne mai spun că acestea sunt organizate în 9 cete (coruri) şi 3 triade: 1.Serafimii, Heruvimii şi Scaunele; 2. Domniile, Stăpâniile şi Puterile; 3. Începătoriile, Arhanghelii şi Îngerii.
 
"Triada cea mai înaltă e formată din Serafimi, Heruvimi şi Scaunele cereşti, ei primind lumina lui Dumnezeu în mod direct. Triada următoare e compusă din Domnii, Stăpânii şi Puteri, care primesc lumina şi o transmit la triada următoare formată din Începătorii, Arhangheli şi Îngeri. În centru, se află energie pură, care din lumină se transformă în căldură şi, în cele din urmă, în materie." 


 
Cartea cu îngeri

Se spune că îngerii sunt nişte făpturi de lumină, albe şi înaripate, care se manifestă în gânduri, în vise şi rugăciuni, în viziuni individuale şi colective, călătorind pe nori, pe arcuri de curcubee sau coborând pe scări de argint. Mesageri ai lui Dumnezeu, ei ne sunt dăruiţi fiecăruia în parte şi depinde de noi dacă vom şti să-i păstrăm şi să îi merităm. Câteodată, prin voia lui Dumnezeu, unii oameni dobândesc ei înşişi virtuţi de îngeri, făcând fapte bune şi generoase, care să-i scape pe alţii de la necaz. Imaginarea îngerilor n-are sfârşit. Oamenii au crezut totdeauna în ei.

duminică, 2 august 2009

Mănăstirea Prodromu - o citadelă a ortodoxiei româneşti

Întâlniri adevărate pe Muntele Athos


Costion Nicolescu

"Nu ştiu alţii cum sunt", dar eu, când se pronunţă cuvântul Athos, nu pot să nu-mi aduc aminte de copilărie şi de faptul că atunci când l-am auzit prima dată, era doar numele celui mai vârstnic, mai nobil şi mai înţelept dintre cei trei muschetari. Aveam să mă mir când aveam să aflu, mult mai târziu, că Athos este numele unui munte din Grecia, şi n-am reuşit nici până în ziua de astăzi să descopar ce l-a făcut pe Alexandre Dumas să dea unuia dintre eroii săi acest nume.

miercuri, 29 iulie 2009

Culoarea de trecere

Este o povestire pe care am scris-o la 15 ani şi a fost publicată peste vreo doi ani în revista “Columna”, la rubrica “Proză fantastică”.



Amurgul să frământa ca într-un păienjeniş între cer şi pământ, aspirând să ia cu sine toate culorile şi profilurile, spre a nu stingheri noaptea. Discul portocaliu al soarelui mai atârna încă la orizont, iar cioburile de nori imponderabili îi absorbeau cu lăcomie ultimele picături de lumină, concentrându-se treptat într-o fâşie de jăratec ce nu mai poate să frigă.
Automobilul gonea din plin, înghiţind avid şoseaua, care în lumina farurilor părea un sclipitor drum de gheaţă. Polin acţionă o manetă şi degrabă se pomeni în avalanşa vehiculelor ce circulau agitate, aruncând în părţi umbre alungite.

De ce nu vrei să te iubesc?

Această povestire am scris-o la 19 ani şi a fost publicată la 3 iunie 1993 în „Literatura şi Arta”. Ziarul deja s-a îngălbenit, literele dispar, aşa că am ales s-o dactilografiez şi s-o postez pe blog. :)


Timpul nu se scurge la fel pentru cei care rămân şi pentru cei care pleacă. Despărţirea de cineva se compensează doar prin diabolicul unei distanţe parcurse şi cei plecaţi o suportă mai uşor, graţie inerţiei ce-i duce tot mai departe. Celor rămaşi, însă, nu li se oferă posibilitatea refugiului. Le este disponibilă doar distanţa interiorizării, care devine fatală, făcându-i să înţeleagă că posedă cele mai mici şanse de a influenţa o revenire. Avantajul celor plecaţi mai constă şi în faptul că o eventuală reîntoarcere le stă mereu la dispoziţie, dar ei vor recurge la ea în cazuri extreme.
Şi ea prefera să plece. Abia acum îşi dădu seama cât e de încordată şi desfăcu palmele. Ţinuse pumnii atât de încleştaţi, încât unchiile îi lăsară semne mici, de semilună.

marți, 21 iulie 2009

Plecarea

Această scurtă povestire am scris-o la 18 ani şi a fost publicată în octombrie 1992 în „Literatura şi Arta” (publicaţia Uniunii Scriitorilor din Moldova).
Personajul urcă o nouă treaptă spirituală, detaşându-se fără ezitare de aspectele ce nu-i mai servesc la nimic şi urmându-şi destinul.

 



Ştia că va pleca. De câteva zile îşi privea lucrurile din odaie ca pe nişte obiecte străine, nimerite în preajma sa dintr-un simplu hazard, menit să-i stingherească singurătatea.

Singurătatea! Un cuvânt absurd şi o noţiune inexistentă. Pentru el, cel puţin.

Niciodată nu s-a simţit singur şi nici n-a suferit de plictiseală. Singurătatea este justificarea celor care nu-şi pot depăşi plictisul şi atunci apelează la inventivitatea cuiva, în speranţa de a-şi dinamiza starea de spirit. Dacă se întâmplă că se înşală şi capacitatea pe care au mizat e o simplă aparenţă ori dacă ei înşişi o epuizează cu aviditate, crezând, în nenorocirea lor, că o pot prelua, singurătatea îşi face din nou apariţia, dar de astă dată cu o disperare sceptică şi diabolică.

Virtutea cuiva nu poate fi tranşată şi analizată bucată cu bucată. Odată mărunţită, ea nu se mai poate reintegra şi astfel îşi pierde orice valoare, căci conştiinţa noastră refuză să dea uitării clipele când a pătruns în fibrele ei, cercetând-o şi anulându-i enigma.

Plictiseala se cere anihilată de unul singur, într-o crâncenă încercare de perfecţionare, până când incursiunile în propriul substrat psihologic ar suprinde, ar frapa, ar captiva... Un ins care ia singurătatea drept o influenţă, o forţă exterioară e un ratat.

Va pleca la sigur. Degrabă.

duminică, 14 iunie 2009

Atemporală - versuri de Eleonora Lisnic




Marile cuceriri, dar şi marile iubiri fac memorabilă istoria. Undeva în lume, chiar în acest moment, cineva, poate chiar noi…

Ea:
Cum te iubesc? Frumos de tot.
Chiar n-a iubit aşa în lume nimeni, niciodată.
Pe drumul meu spre tine îngeri mă-nsoţesc,
iar mersul meu e zbor pe jumătate.

Ziceam cândva să inventez “iubirea de cristal”.
Azi te întreb: “Îţi place cum arată?”.
E mai fragilă ca un bibelou de porţelan,
E mult mai rezistentă, totodată.

El:
Şi de m-aş fi născut în evul mediu,
iar tu ai fi trăit în alt regat,
i-aş fi jurat credinţă unuia din regii
decişi să pună stăpânire pe cetatea ta.
Aş fi –mbrăcat armura cea mai dură,
la gât aş fi purtat o salbă de granat,
de răni să mă păzească şi de hunii
pe cai în spume când merg la atac ...

Ţi-aş fi cântat sub geamuri serenade,
tu ai fi tras obloanele pieziş
să pari decentă, dar să nu te-ncurce
să mă priveşti cu drag şi pe furiş.
Apoi, în ziua noastră cea mai bună,
tu mi-ai fi fost mireasă, mire eu
Şi-am fi plecat frumos din cetăţuie...
Oriîncotro...

Chiar unde-ar fi să vrei!

Am fi pornit spre locul unde astăzi
eu tot spun „vino”, tu... zici că nu vrei.

Noi doi, cu-n roşu diamant
de patru-cinci carate,
să îl schimbăm pe un „Ferrari”
în mileniul trei.

(2003-2004)

miercuri, 10 iunie 2009

Aici brazii tremură pe înserat… (Vladimir Vîsoţki / Eleonora Lisnic)



(Am tradus o piesă a lui Vladimir Vîsoţki, în 2002. Am încercat să respect ritmul melodiei, să poată fi cântată şi în română :))

Aici brazii tremură pe înserat
Şi ciorile cârâie-a spaimă.
Trăieşti în pădurea vrăjită, cu lupi,
Din care să pleci nu se poate.

Chiar de rozele pier, uscate de vânt
Şi ca ploaia se cern liliecii,
Eu oricum voi veni să te duc într-o zi
La castel, în cetatea-nsorită.

Pe milenii întregi magii au tot ascuns
Lumea ta de lumină şi mine
Şi îţi pare (că) nimic nu-i la fel de frumos

Ca pădurea aceasta vrăjită.

Chiar de roua uita-va să cadă în zori
Şi certată cu norii e luna,
Eu oricum voi veni să te iau într-o zi
În cetatea cu geamuri spre mare.

În ce zi, la ce oră, să-mi spui, ai să ieşi,
Cu grijă păşind înspre mine?
La ce oră (pe braţe) să vin să te duc
Departe, la capătul lumii?

Te răpesc, dacă furtul acesta îl vrei –
În zadar oare-am dus lupta toată?
Şi acceptă măcar un pod plutitor,
De cetatea a fost ocupată.

Şi acceptă măcar un pod plutitor,
De cetatea a fost ocupată.
(2002)



Лирическая
("Здесь лапы у елей дрожат на весу...” )
Владимир Высоцкий

Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно.
Живешь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.

Пусть черемухи сохнут бельем на ветру,
Пусть дождем опадают сирени,
Все равно я отсюда тебя заберу
Во дворец, где играют свирели.

Твой мир колдунами на тысячи лет
Укрыт от меня и от света.
И думаешь ты, что прекраснее нет,
Чем лес заколдованный этот.

Пусть на листьях не будет росы поутру,
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,
Все равно я отсюда тебя заберу
В светлый терем с балконом на море.

В какой день недели, в котором часу
Ты выйдешь ко мне осторожно?.
Когда я тебя на руках унесу
Туда, где найти невозможно?.

Украду, если кража тебе по душе, -
Зря ли я столько сил разбазарил?
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял!

Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял!

Iar aceste versuri ar fi foarte greu de tradus şi să respecţi şi ritmul melodiei totodată:


Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься, сколько не зови,
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви.”





Баллада о любви

Когда вода всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На сушу тихо выбралась любовь,
И расстворилась в воздухе до срока,
А срока было сорок сороков.
И чудаки еще такие есть,
Вдыхают полной грудью эту смесь,
И ни наград не ждут, ни наказанья,
И думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же неровного дыханья.
Только чувству, словно кораблю,
Долго оставаться на плаву,
Прежде чем узнать, что "я люблю" -
То же, что "дышу" или "живу".
И много будет странствий и скитаний,
Страна Любви - великая страна.
И с рыцарей своих для испытаний
Все строже станет спрашивать она,
Потребует разлук и расстояний,
Лишит покоя, отдыха и сна.
Но вспять безумцев не поворотить,
Они уже согласны заплатить,
Любой ценой, и жизнью бы рискнули,
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную невидимую нить,
Которую меж ними протянули.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мертвых воскрешал,
Потому что если не любил,
Значит и не жил, и не дышал.
Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься, сколько не зови,
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви.
И душам их дано бродить в цветах,
Их голосам дано сливаться в такт,
И вечностью дышать в одно дыханье,
И встретиться со вздохом на устах
На хрупких переправах и мостах,
На узких перекрестках мирозданья.
Я поля влюбленным постелю,
Пусть поют во сне и наяву,
Я дышу и значит я люблю,
Я люблю и значит я живу.


sâmbătă, 6 iunie 2009

Despre noi (versuri de Eleonora Lisnic)





Călători peste timp, din ochi lumi revărsând,
traversăm o iluzie-a firii
şi râzând printre ploi, rupem foi de trifoi
cu iubirea sculptată pe margini…

De pe munţii cărunţi, şoimii aprigi şi iuţi
ne îndeamnă s-atingem Lumina.
Când eu ştiu cine eşti, tu mai stai să gândeşti
şi nu crezi că se-ntâmplă aievea…

Înapoi când priveşti, mersul lumii opreşti
şi se năruie-n lanţ şi catarge, şi poduri.
Mă ridic peste timp şi mi-e dor, şi te strig,
şi implor iar în cercuri eonii…

Nu mai ştiu cine eşti, ce mai faci, ce gândeşti,
dacă ştii să mă chemi iar pe nume.
Lumi pe rând străbătând, spaţii ghem adunând,
eu cobor pe Pământ, ca să fiu iar aproape de tine.


(2005)


vineri, 5 iunie 2009

Este simplu de tot să rămâi (versuri de Eleonora Lisnic)

Spune-mi dacă ştii unde pleci
şi de ce ochii tăi s-au făcut aşa reci,
spune-mi dacă mai speri să revii.

Mii de inimi pornesc înspre Nord
la un semn sau, poate, un tainic acord,
dar din toate, pe tine te strig.

Eu te strig şi când cred că m-auzi
tu dispari, de lumină te-ascunzi
şi fantome de gheaţă
în braţe te strâng.

Şi la Polul Nord de va fi
să ajung şi eu într-o ultimă zi,
Frig pe Frig cum să poată găsi?

Şi chiar de vreau să te opresc, oricum nu vei rămâne –
prea multe năluciri îţi spun frumos pe nume.
nici zorii nu mai pot să te sărute-n prag –
de mână pleci cu noaptea şi nimeni nu ţi-e drag.

Dar dacă te-ai opri
şi-ai aştepta să-ţi iasă
în cale stropi de soare,
pe tâmple să-ţi coboare,
ai înţelege cum e
în braţe să te-ascundă,
de Frig să te ferească,
de zbor să îţi vorbească,
uşor să te înalţe
Nostalgia pentru
Paradisul pierdut.

Spune-mi dacă ştii unde pleci
şi de ce ochii tăi s-au făcut aşa reci,
spune-mi dacă mai speri să revii...

Dintr-un tren al ochilor reci,
când nu ştii nici de ce şi nici unde să pleci,
este simplu de tot să cobori.

(o altă poezie)

joi, 4 iunie 2009

E doar un vis? (versuri de Eleonora Lisnic)

Închide ochii şi întinde-mi mâna...
E doar un vis, n-ai cum să te grăbeşti
s-ajungi la timp, să nu răceşti prin ploaie...
E doar un vis.
Rămâi, dar, unde eşti...

Întinde-mi mâna şi doreşte-ţi tare
să te ridici mai sus
şi tot mai sus...
Până la streşini, până nu mai doare
nimic din ce te bucură acum.

Acolo unde crengile se-ndoaie în chip de aripi ninge - peste drum...
şi luna trece ca o amintire falsă, ambiguă şi rece – vis prin scrum...
Eu sunt aici şi, de mai stau, ştii bine, pe tine te aştept să vii să-mi spui
ce-o fi cu noi şi cum o fi mai bine... E mult prea multă linişte-ntre noi...

Să stăm aici, pe ceas la Primărie.
Să admirăm asfaltul, pietrele şi jocul de lumini... E ora 8.
Hai, urcă mai departe, iar când cobori, te rog, porneşte pe alt drum.
Pe cel ce duce negreşit spre mine, când tocmai eu spre tine iar pornesc.

Închide ochii şi întinde-mi mâna...
E doar un vis, n-ai cum să te grăbeşti.
Trec peste timp, iubesc iar sferic
Cunosc exact când, ce şi cum gândeşti.

Iar mâine...
Ştiu că mâine-n zori,
când vei dori să-mi spui că nu-ţi mai pasă,
vei şti de vis şi... sigur n-o sa-ţi iasă.
(2003)

Foto: februarie, 2011

 

luni, 1 iunie 2009

ELEONORA LISNIC: PODUL


În urmă-i frig, în faţă tac de prea mult soare lungi figuri.
Arama-n clinchet s-a zbătut, dar munţii surzi nu s-au clintit.

Aici era frumos odată şi, poate, va mai fi cândva,
dar până-atunci tot bat în poartă
şi pietre-adun pe stânca mea.

Să trec frumos, fără mult zgomot şi urme-n aer să nu las.
Văzduhu-i lin şi de mai plouă voi face mult prea mult deranj.
Să trec uşor, plutind mai bine, chiar dacă podul sigur e.
Mai bine zbor - uşor, subţire şi nu răspund cum şi de ce.

Chiar dacă timpul nu există, vin zile, nopţi şi ceasuri iar.
Dar ce mai e, ce mai rezistă?
De-i frig în urmă, nu tresar.

vineri, 29 mai 2009

Turnesol

Priveşte-l atent.
Se frământă de-un ceas.
De-o zi, de un an
sau de-o viaţă.
E nervi şi radar,
ultrasunet şi dinţi.
Priveşte-l atent –
vigilenţa se-nvaţă:
trădarea îi mocneşte în privire,
dar încă n-a decis al cui amic să fie.

Salt

Baletistul îşi luxează piciorul
şi cade.
Se lasă atras de scândurile scenei
pe care câteva clipe în urmă
le respingea-n zboru-i.
Ochi. Multe perechi de ochi,
crezând că privesc un truc notoriu.

Din inerţie, muzica mai naşte-n acorduri.
Cineva aplaudă înfundat şi bizar.

Baletistul face un gest cu mâna.
Acum ne convinge
că iese din joc
şi se vrea separat de înălţimile
melodiei spumegânde.
Că, uneori,
salturile-şi au sfârşitul
în acorduri melodice
strânse-ntre dinţi
până la sânge.

Spaimă

Pluteam printr-un întuneric plat,
cel mai aproape de perfecţiune
din câte au fost vreodată
şi idei tenebroase
îmi şfichiuiau fruntea.

Clipele se stingeau
cu un murmur scund,
atentând la liniştea
înfiorătoare a nopţii.

Era ultima zi.
Cea mai puţin
şi mai trist aşteptată.
Îi auzeam respiraţia
ce sfâşia nucleul inert
al stropilor de ploaie,
se agăţa de indiferenţa
ceasornicului,
apoi,
luneca disperată pe caldarâm,
aşteptându-şi în zvâcnet
stingerea.

Vocea mea nu mai răzbătea
de sub pulberea
stelelor tocite.

Cumplit vis!
Pluteam prin trădare,
departe de cer.

După lumină,
ce să mai sper?

marți, 26 mai 2009

Roman telefonic

Seara va suna strident telefonul.
Sunetul lui
va parcurge îndrăzneţ încăperea
şi-i va smulge din mâini ceaşca
cu ceai foarte fierbinte.

Va înţelege că-i ea,
dar nu va lua receptorul.
Îşi va aminti că-l doare gâtul.
Îşi va face din nou ceai
şi se va îndreptăţi,
zicându-şi că s-ar fi putut să nu fie acasă.

Imprevizibilă după-amiază,
încolăcind ca o liană
duritatea sticloasă a aerului.
Firele de telefon vor înghiţi cuvintele ei,
până la el ajungând doar un val de emoţie.

În gară va opri un tren oarecare.
Unul din ei va pleca primul.

Cântec

Cei frumoşi şi blestemaţi când trec prin lume
par o lacrimă pe-al timpului obraz.
nu pot fi chemaţi cu un alt nume –
luminoşi mai ieri – prea singuri azi.

Cei frumoşi şi blestemaţi cu-a lor iubire
reaprind speranţele ce mor,
dar ajung să fie-o amintire
când, candizi, ei se rănesc în zbor.

Cei frumoşi şi blestemaţi mereu sunt parcă
oamenii ce mâine vor veni.
Chiar de negi, să ştii că viaţa toată
duşi de ei vom merge, fără-a şti.

Să nu spui că aşteaptă zile-n şir în zadar
şi că ceasul de mult nu mai ştie să bată -
ei sunt singurii care
în a timpului cale
pun liane de visuri
între munţi şi abisuri,
iar atunci când îi doare
se înalţă la cer.

Cântec trist

Şi nu mai e nimeni să-mi fie în lume aproape
când ore, agonic, de geamuri se sparg.
Doar flăcări pe lemne erup fantomatic,
croind umbre-n arcuri
spre-al nopţilor prag.

Şi nu mai e nimeni să-mpartă cu mine tăcerea,
nici vântul năvalnic ce-n creasta amurgului bate.
Iar foşnetul toamnei – ce laş îmi zvâcneşte pe tâmple.
Azi nu mai e nimeni.
De ce trebuia să se-ntâmple?

luni, 25 mai 2009

Adolescentină




De unde să ştie el că atunci
când îi sărutase mâna,
ea nu se încumetă în jos
s-o mai lase, sesizând
cu întreaga-i fiinţă
greutatea sărutului,
pe care se temea că l-ar pierde.

Şi atunci, răpită de o inefabilă lume,
dorind să cuminţească sărutul
ce-i chinuia necruţător braţul,
îşi atinse de el în pripă obrazul.

Nocturnă

Umbre bizare agită copacii –
de semiziuă şi seminoapte:
fragil întuneric – repaos subtil,
naivă lumină – vis inutil.

Umbre bizare pulsează în noapte –
palide jocuri de gânduri uitate,
şoapte nespuse din strigăt pierdut,
pulbere sobră a tot ce-a trecut.

Iluzie ( Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")



A rămas doar lumina unui felinar
şi noaptea îşi va purta pe dibuite trena,
împiedicându-se de muchia
ultimelor gânduri abrupte.

Dintr-o răsuflare, uitarea
va aburi oglinda
şi ea,
fără a putea să reflecte realitatea,
se va face ţăndări.

Imaginea mea nu-şi va afla locul.

Palidă, şerpuitoare,
va încerca să se prindă de sticla geamului,
dar va luneca imediat,
refuzând să-i accepte transparenţa.

Dorind să urce spre lumina alămie a felinarului,
va încerca să-şi desfacă aripile
şi va resimţi două răni necicatrizate.

Înteţindu-se, agonia memoriei va crede
că poate împreuna punctele cardinale.
Nord, Sud, Est, Vest.

Imaginea mea le va enumera pe şoptite,
neobservând că noaptea o înfăşoară în trenă.

duminică, 24 mai 2009

Suspans (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")

Singur. Nu mai ştii ce aştepţi.
Paşii tăi cramponează rotaţia
spleen-ului, inundând teribil
de greu încăperea.

Noaptea, concesivă tăcerii,
îşi va trece degetele peste fruntea rece
a muribundului bluz.

Nu există un sunet să-ţi explice
invocarea zilei de ieri de către
acuarela imposibilităţii.

Aluneci pe nostalgia melodiei de saxofon.
Mereu în aceeaşi direcţie.
Şi nu mai poţi spune pe nume
sentimentului ce te destramă.

Prezenţă (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")




Cercuri albe îţi acoperă chipul.
Palma mea lunecă
deasupra oraşului.

Te caut.

Insomnia cuiva
îmi străpunge degetele.
Lacrimile cuiva
îmi umezesc palma.
Gânduri aspre şi reci
îmi săgetează mâna.

Nu te găsesc.

Încercuire.
Prezenţa ta a devenit
atât de cuminte,
încât o fac insesizabilă
consternatele blocuri de piatră.

Evadare (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")

Erai atât de aproape,
încât timpul se curba ca un arc
între privirile noastre fugare.

Nimbul lui, delirând,
făcea eforturi de materializare
şi balansa fastuos pe muchia cupei
fără ultima picătură-a răbdării.

Pulbere de cuvinte,
căzând în ploi deraiate-n risipă.
Evadare în visul erorii,
unde sunetele preced
scârţâitul uşilor
ce uită mereu
să se deschidă
şi culorile se concentrează latent
în irişii aceloraşi ochi
inundaţi de imensitate.

N-ai rezistat primul.
Uitate,
cuvintele glisau pe nesiguranţa
clipelor, în disperarea
de a-şi motiva sensul.

Nu izbuteau.
Se cotileau uimitor de firesc
din palmele noastre,
lăsându-se pradă
declinului vechi al trierii.

Prea poate,
uitarea ecoului lor
e golul ce-l ai în privire.

Refugiu (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")

Gândurile tale roiesc agitate
şi atât de distrate,
încât,
după ce fac de câteva ori ocolul încăperii,
se prăbuşesc în ceaşca de cafea
care de mult nu-ţi mai frige degetele.

Duci spre buze
lichidul cu iz amărui,
sorbi
câteva înghiţituri
şi încerci a separa
gustul cafelei
de gustul propriilor gânduri,
care se împotmolesc în zaţ
şi nu vor nicidecum să iasă la suprafaţă
pentru a fi
savurate.

Îţi pare searbădă cafeaua,
dar o sorbi până la ultima picătură,
de parcă
ai vrea să-ţi aparţină cu orice preţ
acest ultim refugiu
al gândurilor tale.

Luneci cu privirea pe suprafaţa zaţului crispat.
Calm,
îţi aprinzi o ţigară.

Labirint (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")

Erai tulburător de străin în labirintul
ce-şi plesni ieşiri la fiece cotitură,
în speranţa de a-şi camufla animozitatea.

Flori se ofileau pe un altar renegat câteva clipe în urmă.

Pietrele încercau să te oprească,
făcându-se obstacol paşilor tăi, iar tu gândeai
la eventuale zgârieturi pe botul pantofilor.

Irevocabilă, fără să accepte ideea contractării,
distanţa îşi pulsa hăul.

Alte buze lansau numele tău
şi eu încercam să-i prezic
durata planării.

Cursam pe cadranul incertitudinii –
două indicatoare ce evită ostantativ
ora exactă.

Rătăcea mereu,
întărzia să vină, cel mai eteric şi mai vagabond
sentiment din lume.

Confuzie


Mă tem că într-o zi
voi ajunge să-mi amintesc
ceea ce-mi povesteşti
acum despre mine.
Spui că era iarnă şi frig,
iar eu căutam în zadar
mure pe sub zăpadă.
Spui că-mi era teamă de apă
şi nu suportam
nici să ţin pe aproape
scoicile cu valuri de mare.

Cum se face dar că
mănuşile încă-mi mai sunt
pătate cu mov
şi nu mă mai opresc să înot
împotriva curentului?

vineri, 15 mai 2009

Capătul somnului

Dimineaţa-şi face drum prin întuneric,
pornind de la tâmplele mele zvâcninde.
Urcând, subţiindu-se,
pune capăt visurilor,
ajunge spre lumină,
îi pipăie fruntea
cu promiţătoare
semne de febră.
Şi râde.
Triumful ei îmi zgârie ochii.
Genele mele dispersează
alb luminos.
Nu pot dormi
cu presiunea culorilor
pe pleoape.
Dimineaţa îmi întinde a-mpăcare mâna
agasant de-nsorită şi caldă.
- Iederă împânzind treptat calmul somnului,
strig,
aruncându-i propria ei izbândă,
concentrată-n stridenţa deşteptătorului.

Atunci - Allora (traducere italiană)

Toamna plângea pentru mine
într-o cupă cu vin.
Geamurile se făcură atât de largi,
încât
vedeam prin ele
cârduri interminabile
de ciori, speriate.
Nu mai ştiam încotro s-o apuc.
Să rămân.
Să uit.
Să nu simt.
Eram eu singură şi toamna,
în timpul oprit
cu şansa alegerii pe tavă.


Allora
traducere: Olga Pârău

L’autunno piangeva per me
In un calice di vino.
I vetri si allargarono tanto
che vedevo tramite loro
stormi interminabili di cornacchie spaventate.
Non sapevo piu’dove andare.
Rimanere.
Dimenticare.
Non sentire.
Ero da sola con l’autunno.
Il tempo si fermo’
e ci lascio’ sfidare la fortuna.

Ploaie

Uite că plouă.
Plouă, fiindcă ai dorit tu să vină ploaia.
Ambiţioasă, să-şi impună ritmul,
iar noi, stafii umile,
să-i urmăm tempoul,
uitând de fantastice vise
şi făcându-ne una cu ploaia.
Uite că plouă.
Plouă, fiindcă ai aşteptat mereu să vină ploaia.
Ai chemat-o, crezând
că ea una e-n stare
să ne redea liniştea
pierdută-n vârtej de cuvinte.
Ai dorit să-i simţi ochii umezi
pe fruntea transpirată de atâta-ncordare
ce-ţi puse stăpânire pe fiinţă
în timpul cât nu a fost ploaia.
Uite că plouă.
Plouă fiindcă am chemat şi eu ploaia.
Doream să-ţi pară
că am ochii trişti
doar de atât că asemenea ţie
i-am aşteptat îndelung venirea.
Şi atunci,
lacrimile-mi de pe obraz
au devenit
reci picături de ploaie.

Memorie


Era o ninsoare superbă.
Ningea ore în şir
şi fulgii cădeau spiralat
pe genele mele de copil visător.

Ningea pufos. Ningea granulat,
ningea ca-n ultima escapadă a iernii.
Orice devenea fulgi –
zâmbete, lacrimi, cuvinte,
florile viselor mele
de sentimentalism precoce.

Ningea cu şoaptele, gesturile tale,
cu frânturi de imagini
ce-ţi reconstituiau chipul.

Trenul în care ne-am fi putut întâlni
Săpa tunele de repaos în iarnă
şi eu închideam cu regret ochii.

Ningea la nesfârşit, orgolios şi tandru.
Undeva, blazate de romantism,
alte ierni îşi economiseau excesiv
fulgii.

Detaşare (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")

Amurgul violet îţi învăluie fruntea.
Te pierzi în el
treptat,
cu o vibrantă
urmă de remuşare.
Încerci a spune ceva, dar
îi accepţi culoarea.
Umbra ta oscilează
între insistenţa mea
şi nerăbdarea-i de-a resimţi
căldura tălpilor tale.
Te urmează în
încercuirea bizară,
de parcă ar depăşi
o ultimă barieră
a neîncrederii.
Îţi imită profilul, mişcarea.

Ochii mei trec
podul de geamuri al nopţii.

August

Ce tristă pleacă vara.
I-am auzit cântecul de adio
într-o seară mult răcoroasă,
când stele vitrege împânzeau cerul,
cercând de minte sufletele noastre,
care, bietele, încăpute-n transă,
aşteptau nerăbdătoare finalul
unui început ce-şi scontase sfârşitul.

Ne lasă vara.
Vara ce zile în şir
a pârguit sârguincios toate merele,
uitând de speranţele noastre.

Evoluţie



Amicii mei se credeau foarte lucizi -
nu ghiceau în stele şi nici în cafea.
Aveau naivitatea să creadă
că toţi sunt ca ei.

Erau atât de lucizi,
încât nu-nţelegeau
de ce cuiva i-ar trece prin cap
să arunce perle înaintea porcilor.

Credeau că dacă îţi croieşti un drum drept,
ajungi neapărat să mergi pe el până la capăt.
Şi nu le-a fost frică niciodată
că le poate călca pe urme flerul imposturii.

„Impostura are ochi galbeni de tigru, spuneam,
sugrumă tăcut ca un şarpe şi râde ca un coiot.”
„Dar există ochi galbeni?”, mă-ntrebau.
„Stau pitiţi peste tot”, răspundeam.

Mi-e dor de amicii mei de cândva -
cei mai luminoşi naivi
din câţi au fost vreodată.
Acum, înţeleg, au devenit duşmanii cuiva,
iar duşmani străini mi-au devenit mie prieteni.

Iată de ce nu mă mai abat din drum,
chiar dacă vocea din umbră somează:

„Veniţi la mine în grabă! Eu împart prietenii!
Cine vine la urmă îşi alege duşmanii!”

Paşi - Passi

Tu vii.
Te opreşti. Stai.
Îmi zâmbeşti.
Pe urmă fereşti ochii.
Pleci.
Dar ai vrea să rămâi.
Şi vii spre mine
chiar şi atunci
când mie-mi pare
că pleci.


Passi
traducere în italiană:
Olga Pârău

Vieni.
Ti fermi. Stai.
Mi sorridi.
Poi,
abbassi gli occhi tuoi.
Vai via.
Ma vorresti restare.
E mi vieni incontro
anche quando
mi sembra
che vai via.

În poze: Olga Pârău (Gorceag), prietena care mi-a tradus versurile în italiană. Este moderatoare la postul de radio "Vocea Basarabiei". Pozele au fost făcute în mai 2009, la Lvov (Ucraina), unde Olga a participat la un seminar pentru jurnalişti.

Replică (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")


Spre dimineaţă iarăşi te infiltrezi
în visurile mele.
Priveşti cu incertitudine
la cenuşiul apelor
şi te întrebi dacă e posibil
să păşeşti pe ele.

Piscul iluzoriu este scopul tău
de fiecare zi.
Te grăbeşti spre el.
Scara ce-ţi indică drumul
îşi are treptele
din cele mai pline
de contradicţii cuvinte.
Te poticneşti, dar
nu-mi întinzi niciodată mâna.

Încetează, atunci, să-mi invadezi
de fiecare dată somnul, îţi spun.

Dar nu mă auzi.
N-ai învăţat
să-mi percepi gândurile.
În fiecare dimineaţă,
aştepţi să te trezească deşteptătorul.
Şi nu visezi nimic,
niciodată.


Acord final


În parcul cel vechi,
adormit de minciuni,
felinarele-s reci şi zgârcite.
Platanii sunt muţi,
iar leii cărunţi
veghează pe-alei bântuite.
Monede lucesc în havuzul avar
ce noi întâlniri tot promite;
Chiar dacă revii, e bine să ştii
că sunt şi iubiri ne-mplinite.

În parcul cel vechi,
obosit de priviri,
azi nimeni
pe nimeni n-aşteaptă,
iar pietrele reci
te îndeamnă să pleci
în grabă, cât poţi mai departe.
Aici mai revii doar dacă nu ştii
că sunt şi iubiri ne-mplinite.

joi, 14 mai 2009

Rotaţie (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")

Se extindea în unde de-ntuneric,
trecea prin roua şoaptelor de nuferi,
îşi lăsa picioarele ude
pe nisipul disperat al lunii,
murea în agonii de răscruce
şi învia.

Mereu.
Epilog pentru stingerea soarelui,
cu aceeaşi naivitate-n crescendo – noaptea.

Dimineaţa se va impune fără regrete
după căderea ultimei stele.
Poză: Anatolie Bedei

Virtuală (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")

Scrie-mi un poem.
Despre cum mă voi pierde în zare,
salvându-mi iubirea pe braţe,
iar tu, alergând,
vei striga
numele meu peste valuri.

Şi iar se va face seară
fără mine.

Din dor de viori obosite şi pescăruşi,
amurgul îţi va lăsa mâini sticloase pe frunte.

Nu vei distinge ademeneli de iubire
în raze lunecoase de lună.

Va trebui să dărâmi
diguri înalte
de ploi.
Şi ninsori,
Şi munţi de veghere,
şi vise deşarte.

Altfel, catarge înalte
vor porni la drum
cu pânze lăsate pe jumătate.

Iniţiere (Avviamento) - Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă"

Zilnic, mii de inimi pornesc înspre Polul Nord.
Astfel, într-o zi, îţi vei pierde şi tu dragostea.

La fel ca mine şi toţi ceilalţi.

Pasageri în trenul ochilor reci.
Fiecare luptă de unul singur cu nesomnul,
cu cearcănele şi cu sine însuşi.

E o simplă întâmplare că stau aici, lângă tine,
şi-ţi dezvălui traiectoria frigului.

Ce trist!
Şi fără noi, din prea multă iubire,
aceeaşi aromă suavă emană,
felinare în noapte,
gutuiele.


Avviamento
traducere: Olga Pârău

Iubire (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")

Frunze translucide
filtrau o lumină roz-gălbuie,
de ceară.
Atât de aproape şi densă,
de parcă
era posibil s-o pipăi,
s-o iau în palme şi
să mi-o pun pe frunte,
pentru a-mi spulbera teama.
Era pentru mine acea revărsare
de milă.
Doamne,
de ce m-ai îmbrăţişat atât de frumos,
dacă lumina din mine
e aşa de puţină şi slabă?

By yossarian01

Siaj (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")


Din nou un tren sparge liniştea
şi apoi se mistuie-n noapte.
Nevinovat, parcă,
lasă în urmă
sirena
ce-şi scurmă siajul în grabă,
se strecoară între două
bătăi ale inimii,
îşi impune stridenţa,
traversează rapid tunelul arterelor
şi sondează întunericul,
fluierând infernal şi abrupt.
Încape în mreaja
trecerii nopţii în zi,
zvâcneşte-n convulsii
de timp arogant
şi apoi
se aruncă pe urmele trenului,
adulmecându-i perfect direcţia
şi lăsându-şi
ecoul-vid să se zbată.

luni, 11 mai 2009

Prestanţă (Eleonora Lisnic, "Nu privi în urmă")



Secole plâng cu lacrimi-minute.
Paloarea timpului pierdut
reneagă slăbiciunea frunzelor –

ele pur şi simplu alunecă dintr-o culoare în alta,
pentru a-şi demonstra receptivitatea.

Filele jurnalului meu
roiesc în şuierul vântului.
Se-mprăştie lin, marcând
suspendarea naivităţii în aer.


Strânge-le!
Au desfrunzit şi ele un pom.
Cel mai mare.

Litere se rânduiesc
pentru a forma carnaţia gândului.


Nu-mi ajunge cerneală

să-mi semnez numele.


Această poză am făcut-o în decembrie 2000, pentru coperta cărţii. Şi aşa arătam eu într-o zi obişnuită de lucru, între două conferinţe de presă.

Aşa arată coperta: